Auto Draft

Прочетете ни | Чуйте ни | Гледайте ни | Присъедините Събития на живо | Изключете рекламите | Живея |

Кликнете върху вашия език, за да преведете тази статия:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Депутатите взривяват министри за политика в областта на туризма

a_6
a_6
въплъщение
Написано от редактор

The Government’s treatment of the tourism industry has been blasted by MPs who criticised the governance and funding of the sector, suggesting it threatened the potential legacy of the 2012 Olympics,

The Government’s treatment of the tourism industry has been blasted by MPs who criticised the governance and funding of the sector, suggesting it threatened the potential legacy of the 2012 Olympics, to be held in London.

В публикувания днес доклад на Комитета по култура, медии и спорт се казва, че решението на правителството през октомври миналата година да намали финансирането на туристическия сектор като „объркващо“ и че причините за това са „напълно неубедителни“.

The report into the Department of Culture, Media and Sport’s treatment of tourism vindicates criticism from industry leaders who have accused the Government of neglecting the industry since it decided to cut funding to UK tourism board VisitBritain by 18pc by 2010-11.

The committee said that while it recognised the financial pressure on the DCMS, it was “extraordinary” to focus all of the “pain” on the tourism industry and said: “The decision to cut resources is simply baffling and should be reconsidered.”

Депутатите определиха времето на съкращенията преди Олимпиадата като „за съжаление“, но заявиха, че с по-големи правителствени инвестиции „не е късно да осъзнаем напълно туристическите ползи от игрите“.

Депутатите заявиха, че са доволни, че DCMS е правилният „дом“ за туризъм, но добави, че „това не означава, че сме доволни от представянето на DCMS в областта на туризма“. Те посочиха, че Маргарет Ходж е седмият ръководител на DCMS от 1997 г. и говори за „празнота в стратегическата туристическа политика“.

„Загрижени сме от липсата на доверие, което индустрията изглежда има в DCMS,“ каза комисията.

„Също така сме обезсърчени, че отговорността за туризма е била толкова често прехвърляна между министрите на ведомствата, създавайки впечатление, че той се разглежда като последваща мисъл, която трябва да се впише в другите им отговорности.

Asked whether the Government was taking tourism seriously, Ros Pritchard, chairman of industry tradebody Tourism Alliance, said: “The answer from this report is clearly ‘no’. ”

Grant Hearn, chief executive of budget hotel group Travelodge, said: “We must seize the moment before the opportunity that the Olympics offer us is squandered through inactivity and poor planning.”

Г-н Хърн беше един от няколкото тежкотоварни производители, които предупредиха в края на миналата година, че Обединеното кралство може да се откаже от 110,000 5 работни места и до XNUMX млрд. Паунда приходи, ако се пропилява възможността за Олимпийските игри.

That warning preceded data from the Office of National Statistics showing the number of visitors coming to Britain last year grew at its slowest pace since 2001.

telegraph.co.uk