Auto Draft

Прочетете ни | Чуйте ни | Гледайте ни | Присъедините Събития на живо | Изключете рекламите | Живея |

Кликнете върху вашия език, за да преведете тази статия:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Гръцката криза пречи на туристическия сезон на Крит

0a7_114
0a7_114
въплъщение
Написано от редактор

ЕЛОНДА, Гърция - Късен следобед е, но безмилостното лятно слънце все още бие от чисто небе над живописния Крит, най-големият остров в Гърция.

ЕЛОНДА, Гърция - Късен следобед е, но безмилостното лятно слънце все още бие от чисто небе над живописния Крит, най-големият остров в Гърция.

Точно пред Елунда, туристически град на североизточното крайбрежие на острова, осеяна от слънце вода се разхожда по камъчест бряг, където няколко летовници са разпънати на шезлонги, засенчени от широки чадъри.

Може да е висок сезон, но този плаж е полупразен.

„Тази година определено е много по-тихо“, казва Тина Херес, холандка в началото на 40-те години, която управлява бара на плажа през последните шест сезона, „и хората се грижат много повече за това как харчат парите си.“

„Ако си купят напитките и храната, може би не харчат за шезлонг и чадър, или обратното“, добавя тя.

В града собственикът на бара Никос Драконакис кима в знак на съгласие.

„Миналата година беше тиха, но не като тази“, казва той, избърсвайки челото си със салфетка, изчислявайки, че приемането намалява между 30 и 40 процента.

Сметки като тези са лоша новина за Гърция, която трябва да привлече всеки турист, който може през този сезон.

Секторът генерира почти една пета от гръцкото национално производство и ще изиграе жизненоважна роля за икономическото възстановяване на страната, но през юни данните на Банката на Гърция показват, че приходите от туризъм са спаднали с 15.7% в сравнение с миналата година, след 10% спад в 2009 г.

Никос казва, че медийното отразяване на насилствени протести срещу строгите мерки в Атина и последователни стачки са навредили на репутацията на Гърция - той се опасява, че потенциалните посетители се насочват към други слънчеви дестинации като Турция.

В близост до ръба на водата, но кацнал на скала над брега, е хотел Blue Bay, където шепа гости се охлаждат в басейна, който имат за себе си.

Директорът на хотела, Николаос Хронис, отпива кафе и запалва цигара: „Нещата наистина не могат да отидат много по-ниско!“ казва той само на шега.

След тревожно начало на сезона, той казва, че бизнесът се е възстановил през пиковия период юли-август и сега резервациите на хотела са същите като този път миналата година.

„Казвам слава Богу, защото ситуацията като цяло все още не е толкова добра“, казва Хронис.

Оптимистичната новина за наплив от туристи през пика на сезона беше повторена от президента на гръцката Асоциация на туристическите агенции (HATTA) Джордж Телонис.

„Секторът издържа, броят на посетителите е почти на същото ниво от 2009 г. ... а в разписките очакваме спад от 7-9 процента“, каза той пред Франс прес.

Докато Chronis обмисля гледката на Егей от своя офис, той казва, че перспективите са много по-положителни: „Нещата в страната сега са по-стабилни, за щастие, чужденците имат различна представа за Гърция от началото на годината.“

През март той си спомня, че гостите, пристигащи в хотела, „се чувстват малко нервни“ заради това, което са видели в медиите.

„Хората биха попитали дали могат да излязат, дали могат да вземат такси, безопасно ли е?“ казва той недоверчиво.

Въпреки че бизнесът в Blue Bay се подобрява, Chronis признава, че други са претърпели 30% спад в заетостта, като най-силно са засегнати хотелите в луксозния край на пазара.

Вицепрезидентът на местния хотелиерски съюз на Крит, Янис Иконому, оцени този летен сезон на острова като „среден към лош“.

Бизнесът в луксозния му хотел в главния град на острова Ираклион се бореше, но той крие надежда, че най-лошото от кризата е отминало.

Обратно на плажа, Джон и Кат, двойка на 50-годишна възраст от Лондон, изсъхват след последното си потапяне за деня.

„Някои от нашите приятели от вкъщи решиха да не идват“, казва Кат, след като са били отблъснати от вълненията по-рано през годината, „но ние бяхме решени“, добавя тя, признавайки, че се радва на допълнителното пространство, оставено от тези, които са останали далеч.

Двойката почива на едно и също място през последните 10 години.

„Хората, които познават Гърция, ще приемат всички бунтове с доста голяма щипка сол“, казва Джон. „Те познават гръцкия народ и знаят, че точките на възпламеняване вероятно ще са в Атина, а не на острови като Крит.“

Обратно на плажа, баровският оператор Тина се отърсва от празните шезлонги и затваря последните чадъри.

„За мен лично беше много по-лесен сезон“, казва тя весело, когато слънцето изчезва зад скалистата скала и хвърля плажа в сянка.

Според нея може да има по-малко туристи, „но тези, които са тук, са избрали да дойдат тук, в Гърция, те наистина искат да бъдат тук.“

„Те са щастливи и спокойни, което означава, че и ние сме“, добавя тя.