24/7 eTV BreakingNewsShow : Кликнете върху бутона за сила на звука (долу вляво на видео екрана)
култура Редакционен Пост за гости Хора Най -важните новини в САЩ Различни новини

Под повърхността на еврейския живот

Германски философ, Мартин Бубер
Германски философ, Мартин Бубер
Написано от Д-р Питър Е. Тарлоу

Населението на Източна Европа, особено Полша и Украйна, беше бедно, често необразовано и му липсваха нравите и изтънчеността на западноевропейските елити. Поради тези големи различия западноевропейските интелектуалци често проявяват презрение към източноевропейските маси, живеещи в земите, простиращи се от Полша до руските степи и от Украйна до Балканите.

Печат Friendly, PDF & Email
Германски философ, Мартин Бубер
  1. Периодът fin de siècle (края на 19 -ти и началото на 20 -ти век) е златният век на германските научни трудове и философия.
  2. Периодът също е епоха на голяма бедност в Източна Европа.
  3. Разликите между двете страни на Европа се проявяват по много начини. Западна Европа беше богата, културна и изтънчена.

Това, което беше вярно за общоевропейското общество, важи и за еврейския свят. Освобождаването на евреите от Наполеон от гетата на Франция и Германия е довело до еврейска акултурация в западноевропейското общество.

Западноевропейските евреи говореха езика на своята нация и възприемат европейските културни модели. Много от тях са получили образование в най -добрите европейски университети. Точно както в случая със своите сънародници, много западноевропейски евреи са склонни да гледат отвисоко на евреите от Източна Европа. Масите от полски, руски и украински евреи бяха бедни и необразовани в западния език и култура. Те са живели в села, наречени shtetls (както е описано в „Скрипач на покрива“). Западноевропейските и американските евреи виждаха източните си братя като символи на всичко, което искаха да избягат.

Именно на този разделен континент е големият евреин Германски философ, Мартин Бубер (1878-1965), прекара първата част от живота си.

През първите десетилетия на 20 -ти век Бубер е един от най -големите философи на Германия. Той се влюбва в еврейския живот в Източна Европа и служи като мост, който свързва тези два свята.

Преди възхода на нацистка Германия, Бубер е професор в университета във Франкфорт и плодовит писател както на немски, така и на иврит. Неговото класическо философско произведение „Ich und Du“ („Аз и ти“) все още се чете по целия свят.

Много литературни критици и философи смятат Бубер за гигант от философията и социалната мисъл от началото на 20 век. Неговата академична работа има голямо влияние в различни области, включително медицинска антропология, философска психология и педагогическа теория. Бил е и преводач на Библията. Преводът на Еврейското писание на Бубер и Розенцвейг е класика на немската литература.

Бубер стана очарован от света на източноевропейския еврейски живот. Въпреки че колегите му погледнаха надолу към штетла, Бубер откри, че под грубите повърхности на тези общности се крие дълбок и жив социален свят, свят, който е много сложен и социологически сложен. Известната му литературна творба „Хасидски приказки“ не само придава достойнство на презреното общество, но демонстрира, че дълбоката философска мисъл не е единствената област на западните учени.

Бубер оживява не само общата страна на живота на штетла, но и духовните му взаимоотношения с Бога.

Бубер ни „кани“ в живота на штетла. Той демонстрира, че тези села, макар и бедни на светски блага, са били богати на традиции и духовност.

Четейки произведенията на Бубер, ние научаваме, че хората, принудени да живеят сред бедността и фанатизма, са успели да трансформират надеждите в действия, а омразата в любов.

Можем да прочетем „Хасидските приказки“ на Бубер на две нива. На първо ниво четем народни приказки за хора, които се опитват да процъфтяват във враждебен свят, свят, в който просто оцеляването е близо до чудо. На по -дълбоко ниво откриваме сложна философия, която учи читателя на изобилие от живот сред отчаянието.

В цялата работа на Бубер виждаме как жителите на штетла са станали Божии партньори. За разлика от „сложните“ западноевропейци, тези „неизискани“ жители не се опитаха да определят Бога. Те просто живееха в непрекъсната връзка с Бога. Хората от штетла използвали пестеливо думите. Дори когато говорят с Бог, емоциите често се изразяват чрез музиката на „neegoon“: песен без думи, чието пеене ги доближава до Бога.

Мартин Бубер събра тези легенди, опакова ги в академично сложни опаковки и спечели за тях чувство на уважение в целия западен свят.

Неговите книги: „Hundert chassidische Geschichten“ (Сто приказки за хасиди) и „Die Erzählungen der Chassidim“ (Хасидски истории) показаха дълбочината на духа сред бедността и представиха на света нови прозрения за мъдростта.

Той успя да преодолее жизнената вяра на източноевропейското еврейство със сухия академичен живот на сложния Запад, оставяйки ни въпроса дали групата наистина е била по -добре?

Бубер показа как западните учени раздробяват реалността, докато в света на shtetl имаше търсене на цялост. Бубер също излага западната философия на концепцията за цимцум: идеята за божественото свиване и по този начин позволява освещаването на обикновеното. Четейки Бубер, виждаме как жителите на штетлите са намерили Бог навсякъде, защото Бог е създал пространство, в което хората да растат.

Бубер не спира да описва връзката между човечеството и Бог (bein adam la-makom), но също така навлиза в света на човешките междуличностни отношения (bein adam l'chaero).

За Бубер само взаимодействията между хората създават одеяло от любов и защита срещу студа на омразата и предразсъдъците. В света на Бубер няма разделение между политическото и духовното, между работата и молитвата, между домакинските задължения и величественото. Истината не се намира в неизвестното, в мистериозното, а в очевидното, във взаимодействието между човек и живота. Бубер показва как тези взаимоотношения променят един безсърдечен свят и чрез традициите правят живота заслужаващ да се живее.

В изображението на Бубер на штетла никой не е напълно добър или зъл. Вместо това има търсене на тешува, обръщане и връщане към Бог с цялостното си същество.

Бубер ни представя, както и Шолом Алейхем, за когото писах миналия месец, обикновени хора, които намират Бог в обикновените рутини на живота. Персонажите на Бубер не надхвърлят човешкото, а по -скоро живеят живота си по начин, по който като хора се свързват с Бога. Бубер илюстрира това действие чрез личността на цадик (духовен и общ лидер). Цадикът почиташе всеки ден, правеше го свят, чрез чудото на освещаването на досадните и вълнуващи рутини на живота.

Писанията на Бубер описват свят, който вече не съществува.

Унищожени от омразата към нацистка Европа и нейното море от предразсъдъци, ние не оставаме с нищо повече от истории, но това са приказки, които правят живота достоен за живеене, и това се дължи на рационалния немски философ, който избяга от Германия и възстанови живота си в Израел, че и ние можем да осветим обикновеното и да намерим Бог във всичко, което правим.

Питър Тарлоу iе почетен равин във фондация Texas A&M Hillel в College Station. Той е свещеник в полицейското управление на College College и преподава в Texas A&M College of Medicine.

Печат Friendly, PDF & Email

За автора

Д-р Питър Е. Тарлоу

Д-р Питър Е. Тарлоу е световно известен лектор и експерт, специализиран в въздействието на престъпността и тероризма върху туристическата индустрия, управлението на събитията и туризма и туризма и икономическото развитие. От 1990 г. Тарлоу помага на туристическата общност по въпроси като безопасност и сигурност при пътуване, икономическо развитие, креативен маркетинг и творческа мисъл.

Като известен автор в областта на сигурността на туризма, Tarlow е автор на множество книги за сигурността на туризма и публикува множество академични и приложни научни статии по въпросите на сигурността, включително статии, публикувани в The Futurist, Journal of Travel Research и Управление на сигурността. Широката гама от професионални и научни статии на Тарлоу включва статии по теми като: „тъмен туризъм“, теории за тероризма и икономическо развитие чрез туризъм, религия и тероризъм и круизен туризъм. Тарлоу също така пише и публикува популярния онлайн бюлетин за туризъм Туристически лакомства, прочетен от хиляди туристи и професионалисти по целия свят в неговите издания на английски, испански и португалски език.

https://safertourism.com/

Оставете коментар