Auto Draft

Прочетете ни | Чуйте ни | Гледайте ни | Присъедините Събития на живо | Изключете рекламите | Живея |

Кликнете върху вашия език, за да преведете тази статия:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Всички Nippon Airways да стимулират международните услуги поради растежа на търсенето

0a9_36
0a9_36
въплъщение
Написано от редактор

ТОКИО - All Nippon Airways Co.

ТОКИО - All Nippon Airways Co. ще засили своята международна услуга на фона на подем в Азия, като се възползва от своите партньорства Star Alliance, скорошни правителствени авиационни споразумения и нови слотове на токийското летище Haneda.

Търсенето на международни полети нарасна през март и април, водено от увеличаване на пътуванията до Китай, заяви в интервю президентът и изпълнителен директор на ANA Шиничиро Ито.

„Най-лошото свърши“, каза г-н Ито, позовавайки се на трудностите в индустрията през последните няколко години поради световния спад.

„От жизненоважно значение е как можем да трансформираме нарастването на броя на клиентите към ръст на доходите на клиент“, добави той, отбелязвайки, че ръстът на доходите обикновено следва повишаване на броя на пътниците от няколко месеца.

ANA, втората по големина авиокомпания в Япония по приходи, заяви, че очаква по-голяма нетна загуба за фискалната година, приключила в сряда, поради бавното търсене на клиенти.

Това ще бъде втората поредна година на превозвача на червено.

Съгласно двугодишен бизнес план, очертан преди две седмици, ANA има за цел да отчете печалба от пет милиарда йени (53.3 милиона долара) през текущата финансова година и печалба от 37 милиарда йени през следващата година. Превозвачът се е насочил към намаляване на разходите от 86 милиарда йени.

През финансовата година до март 2012 г. ANA се стреми да повиши значително дела на общите приходи, които получава от международния си пътнически бизнес.

Превозвачът смята, че може да направи това, тъй като търсенето в Китай и други азиатски страни нараства, въпреки че вътрешният пазар остава бавен.

ANA и нейните партньори от алианса, United Airlines, подразделение на UAL Corp., и Continental Airlines Inc. подадоха искане за антитръстов имунитет за разширяване на пакта им по американско-японските маршрути. Този ход последва споразумение за отворено небе между двете страни, което ще облекчи ограниченията за трансгранични полети.

След като бъде одобрено антитръстовото искане, трите авиокомпании ще се обединят по предлаганите от партньорите маршрути и ще споделят приходи от маршрутите.

„Разбира се, трябва да помислим как да събираме приходи от нашите собствени маршрути“, каза г-н Ито. „Но ще трябва да мислим и за нашите партньори, докато споделяме приходите. Това е нов етап. "

Той очаква съвместните операции да започнат да се изплащат през следващата година, тъй като антитръстовият имунитет трябва да бъде одобрен до тази есен.

Междувременно ANA проучва как може да използва нови слотове за международни полети, които ще се предлагат на токийското летище Haneda, за да увеличи полетите между Западното крайбрежие на САЩ и Азия.

Японското правителство ще вземе решение за разпределението на слотовете между превозвачите до това лято, преди новата, четвъртата писта на летището да стане достъпна както за сутрин, така и за нощ през октомври.

„Ако самолет пристигне в Ханеда в 6 сутринта, [пътниците] могат да летят до страни като Китай със самолети, заминаващи сутрин“, каза г-н Ито.

Като част от стратегията си за растеж в Азия, ANA може да се нуждае от бюджетна авиокомпания.

Но за да управлява такова дъщерно дружество в Япония, ще се нуждае от нискотарифно летище, което работи денонощно.

Нискотарифните превозвачи обикновено икономисват чрез увеличаване на броя на ежедневните маршрути и полети на самолет и чрез използване на летища с ниски такси, като например в Сингапур. Но такова съоръжение не е на хоризонта в Япония.

Г-н Ито каза, че ако ANA не успее да намери база за бюджетна авиокомпания на своя вътрешен пазар, може да се наложи да търси другаде, може би в Хонконг.

Що се отнася до неволите на по-големия си съперник, Japan Airlines Corp., г-н Ито заяви, че процесът на преструктуриране не трябва да подкопава лоялната конкуренция в индустрията.

JAL, която подаде защита за несъстоятелност през януари, е удължена с подкрепата на правителството за спасяване от 10 милиарда долара.

Такива средства на данъкоплатците трябва да се използват само за поддържане на маршрути, от които се нуждаят хората в страната, а не за финансиране на инвестиции в нов бизнес или промоции на продажби, като например самолетни билети с отстъпка, каза г-н Ито.

Съгласно своя план за преструктуриране, JAL планира да прекъсне 14 международни маршрута през следващите три години. ANA може да увеличи броя на полетите си по тези маршрути, ако това се налага, каза г-н Ито.