Auto Draft

Прочетете ни | Чуйте ни | Гледайте ни | Присъедините Събития на живо | Изключете рекламите | Живея |

Кликнете върху вашия език, за да преведете тази статия:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Южна Африка се възползва от еко туристи

000rr_33
000rr_33
Написано от редактор

NIEUWOUDTVILLE, Южна Африка - Пролетта пристигна в отдалечените пустинни равнини на Северния нос на Южна Африка, като донесе грандиозно изложение на диви цветя и жизненоважен тласък на една от страните

NIEUWOUDTVILLE, Южна Африка - Пролетта пристигна в отдалечените пустинни равнини на Северния нос на Южна Африка, като донесе грандиозно изложение на диви цветя и жизненоважен тласък в един от най-бедните райони на страната.

Сухият Karoo се възползва от уникалния си пейзаж, примамвайки любителите на природата, които търсят повече от известните лъвове, слонове и носорози в страната.

С нарастването на страховете от изменението на климата в региона се наблюдава и наплив от туристи, които искат да станат свидетели на спектакъла от страх, че променящите се модели на валежи един ден могат да убият цветята в тази деликатна среда.

„Говорим за трилиони и трилиони и трилиони цветя. Ние не седим на национално съкровище, а на международно съкровище “, казва местният експерт по цветя Хендрик Ван Зийл.

Лек вятър вижда полета от диви цветя, които танцуват в унисон, разнообразие от цветове, които, идвайки през пролетта, превръщат обикновено безплодния пейзаж в килим на това, което Ван Зийл нарича „най-добрата зона за цветя в света“.

Туризмът се превръща в жизнена сила на най-голямата и най-слабо населената провинция в страната, доминирана от полупустинята Кару, където пет различни екологични зони се намират на поразително разстояние една от друга.

Шофирането тук преминава от горещо към студено, от буйно до прашно, само за няколко километра (мили).

Регионът се разглежда като „значителен и застрашен глобален център на растителното разнообразие“, според провинциален екологичен доклад.

Това отчасти защото регионът е толкова отдалечен. Крайбрежието на Северния Кейп е на около 1,000 километра (620 мили) от столицата на провинцията Кимбърли, почти толкова далеч от икономическия център на страната Йоханесбург.

Ван Зийл казва, че нарастващата информираност за опазването и изменението на климата са довели до нови видове туристи.

„Туристите, които идват тук, задават по-сложни въпроси. Нямате представа какво са направили изменението на климата и опазването, за да превърне това в международна дестинация “, казва той.

Близката ферма Matjiesfontein твърди, че е събрала най-много сортове местни луковици и предлага на пазара видове от този район и многобройните им хибриди по целия свят.

Някога този район е бил населен с дивеч и Сан Бушмени, последван от някои от първите европейски заселници в страната. Сега непокътнатите гледки на Namaqualand осигуряват жизненоважна работа на местните жители с малко други възможности.

„Родена съм тук във ферма, никога не съм мислила, че цветята могат да имат такова значение“, казва 57-годишната Ан Басон, която работи в местна къща за гости, и си спомня, че е изпратена да бере цветя за масата, без да мечтае те един ден щяха да я подкрепят.

Нарастващата туристическа индустрия също така направи местните жители по-наясно с промените в тяхната среда, тъй като променящите се дъждове засягат сезона на цветята.

С намаляването на дивеча, овцевъдите започнаха да играят жизненоважна роля, като използват своите животни за паша върху инвазивни треви, които иначе биха изпреварили цветята.

„С интелигентното управление на стопанството и пашата успяхме да създадем този спектакъл,“ казва Ван Зийл.

Като единствената провинция без стадион, който да привлече посетители на Световното първенство по футбол през 2010 г., местните жители се надяват уникалната цветна феерия да привлече чужденци, желаещи да излязат от утъпканата писта.

„Трябва да разберете, че ние сме най-голямата провинция, но получаваме и най-малката част от всеки бюджет“, каза генералният мениджър на провинциалния туризъм Питър Маккейчън пред Франс прес.

Веднъж зависим от мини, които сега излизат от експлоатация, туризмът допринася най-много за икономиката на провинцията, каза той.

„Така че поради факта, че имаме толкова големи разстояния между нашите градове и добивът е намален, туризмът се превръща в много важна част от живота ни“, каза МакКучайн.

„Зеленият туризъм става навсякъде, където и да отидете.“