Auto Draft

Прочетете ни | Чуйте ни | Гледайте ни | Присъедините Събития на живо | Изключете рекламите | Живея |

Кликнете върху вашия език, за да преведете тази статия:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Посланикът на Колумбия в Австрия хвърля шапката си на ринга на генералния секретар на UNWTO

Австрия
Австрия
въплъщение
Написано от редактор

Посланикът на Колумбия в Австрия, Hon. Хайме Алберто Кабал е последният кандидат за поста генерален секретар на UNWTO. Това е първо копие на интервю, проведено от издателя на eTN Юрген Щайнмец.

Steinmetz: Влязохте в състезанието късно. Имаше ли причина да се задържи? Какво предизвика вашето решение да влезете във вече обширното търсене на нов генерален секретар на UNWTO?
Кабал:
Процесът на определяне на кандидатура е свързан не само с личните интереси, но и с решението на дадена държава. В случая с Колумбия както президентът на републиката, така и министърът на външните работи искаха да вземат решение въз основа на възможността да бъда избран и на професионалната компетентност, необходима за кандидатурата ми. Мисля, че онези, които са представили кандидатурата си първи, може да имат известно предимство, но да дойдат първи не винаги означава да служат първи. Мисля, че програмата, предложенията и профилът на кандидата играят важна роля.

Steinmetz: С какво се отличавате от другите кандидати?
Кабал: Без съмнение аз много уважавам и ценя кариерата както на кандидата на Бразилия, така и на кандидата, който се кандидатира за поста Ad Hoc секретар в сътрудничество с корейския кандидат, но според мен разликата се крие във факта, че тези кандидатури са на приемственост. Традиционно в UNWTO вторите винаги се стремят или се избират за генерален секретар и предложението, което правим, се фокусира върху обновяване. В този случай ние искаме да имаме латиноамерикански кандидат, който да вдъхновява този процес, който предлагаме на UNWTO.

Steinmetz: Какво бихте направили, за да се изгубите или да не сте членове на UNWTO. Например САЩ или Великобритания?
Кабал: Едно от основните предложения е да се търси увеличение както на държавите-членки, така и на асоциираните членове; Държави-членки, които не са участвали или държави, които са били членове на Организацията, но са напуснали. Ако анализираме държавите-членки, които днес са част от Организацията, 156 държави, ще забележим, че има много по-малък брой членове в сравнение с броя на други организации на ООН, действащи в Женева, Ню Йорк или Виена. В тази организация липсват около 50 държави, които биха могли да бъдат членове на UNWTO. Изключително важно е страни като Великобритания, САЩ или скандинавските страни и други да могат да станат част от Организацията. Следователно според мен трябва да има по-голямо предложение за по-осезаеми и конкретни ползи за държавите-членки и стратегия с голяма доза дипломация за привличане или покана на тези държави да станат част от Организацията. Без съмнение това би бил един от основните проекти, които искам да реализирам.

Steinmetz: WTTC и UNWTO са работили като сиамски близнаци. WTTC и UNWTO работеха като сиамски близнаци. WTTC обаче представлява само 100 компании. Разбира се, PATA и ETOA също изиграха роля в рамките на дейностите на UNWTO. Как бихте включили по-видно други заинтересовани страни от частния сектор?
Кабал: Едно от големите предимства на UNWTO в системата на ООН е, че тя е единствената организация, която включва частния сектор като един от своите членове чрез категорията асоциирани членове. Организацията трябва да използва по-добре това условие. По същия начин, както Организацията работи в тясно сътрудничество със своите държави-членки, тя следва да работи в тясно сътрудничество и с частния сектор, който се стреми да се възползва от неговата сила, опит и познания в туристическия сектор. В това отношение възнамерявам да отдам по-голямо значение на включването на нови асоциирани членове и водеща роля на тези, които вече са част от Организацията. Също така оценявам ролята и целта на WTTC, както и значението на ETOA и PATA. Част от работата на генералния секретар е да поддържа баланс по отношение на значението и ролята на тези организации и други членове-членове. Този здравословен баланс също трябва да бъде отразен на нивото на управление на Организацията. Без да губят контрола върху управлението на държавите-членки като междуправителствена организация, асоциираните членове трябва да получат известна възможност да участват в големите решения на Организацията

Steinmetz: Как бихте приели Международната коалиция на туристическите партньори (ICTP) в комбинацията. Трябва да ви попитам това, тъй като съм председател на тази организация.
Кабал: Сътрудничеството с ICTP е също толкова важно, колкото и сътрудничеството с други членове на Организацията. Считам, че ролята на ICTP е от решаващо значение в предложенията, които представям като например засилване на качеството по отношение на дестинациите и частните доставчици на услуги, които са заинтересованите страни. Всичко, свързано с устойчивия и екологичен туризъм и основните елементи за неговото развитие като образование или маркетинг, е от изключителна важност. Затова виждам ICTP да играе важна роля по време на моята администрация, ако бъда назначен за генерален секретар.

Steinmetz: Каква е вашата обратна връзка за STEP, инициатива, ръководена от вашия опонент посланик Dho?
Кабал: Всички инициативи, които допринасят за укрепването на устойчивия туризъм, които оказват въздействие върху образованието и обучението и които допринасят за маргинализираните общности и намаляването на бедността, винаги се приветстват. Тази програма и тази фондация, подкрепени от UNWTO, трябва да бъдат укрепени в бъдеще и UNWTO трябва да оцени критериите за програмни разширения, които да бъдат включени по-късно.

Щайнметц: Като колумбиец, какъв е вашият глобален възглед за туризма?
Кабал: Днес Колумбия се представя и е призната от международните агенции като една от страните с най-голям потенциал по отношение на настоящия и бъдещия туризъм. Разнообразието от туристически продукти и опит, които Колумбия може да предложи като слънце и плаж, културен и исторически туризъм, празненства, градове, приключенски и селски туризъм, може да бъде от полза за световния туризъм. Новата перспектива, представена от мирния процес, е нещо, което може да се приложи към много държави в конфликт. Мисля, че този отговор на Колумбия да представи тази кандидатура отразява инерцията, която Колумбия изпитва в своята икономика, своето социално и устойчиво развитие благодарение на новата перспектива на мира.

Steinmetz: Как бихте увеличили значението на туризма в системата на ООН, включително бюджетни предизвикателства, представителство на офиси и т.н.?
Кабал: Днес глобалният туризъм е нарастващ, но и променящ се туризъм. Промените могат да бъдат намерени в рамките на нови форми на туризъм, нови изисквания на туристите и нови технологии. Страните са по-наясно със социалното и икономическото въздействие на туризма и затова е от решаващо значение UNWTO да бъде динамична и променяща се организация, която непрекъснато се преоткрива, която интерпретира новите реалности както на глобалния, така и на регионалния и местния туризъм. Това осъзнаване, разбира се, трябва да нараства в системата на ООН и увеличаването на бюджета е от решаващо значение, за да може да се разработват нови дейности и програми. Затова предложих намаляване на вътрешните разходи и увеличаване на инвестиционните ресурси за програми и дейности. Това укрепване на бюджета трябва да бъде постигнато чрез увеличаване на държавите-членки, както и на асоциираните членове и чрез търсене на ресурси на международно ниво, които могат да допринесат за различни фондове, улесняващи инвестициите в нови програми.

Steinmetz: Каква е вашата обратна връзка за днешните глобални предизвикателства пред сигурността?
Кабал: Тероризмът и нарастващата несигурност засягат по-специално много страни, региони и градове. Това, разбира се, трябва да бъде основна грижа на UNWTO и нейното ръководство. Както казахме, UNWTO трябва да бъде фасилитатор и съветник на държавите-членки, отговарящ на техните непосредствени нужди. Един от въпросите, на който трябва да отговори UNWTO, е например как да се помогне по време на криза по пъргав и непосредствен начин за противодействие на ефектите от тероризма, пред които са изправени някои градове и региони. И това е мястото, където страните се нуждаят от Организацията: да предоставят програми за промоция, както и информация и комуникация, даващи незабавни отговори на техните реалности и нужди, да предоставят на туристите информация къде могат да отидат и т.н. изображение, което терористичната атака може да има върху държава или град. Възприемането очевидно не се променя толкова бързо, колкото реалността, и тази промяна на реалностите трябва да бъде придружена от UNWTO чрез връзката му със своите държави-членки. Трябва да има екип, който да предоставя незабавни отговори на страните, нуждаещи се от тази подкрепа. Това означава, че сред приоритетите на Организацията трябва да съществува програма за подкрепа за страни, които са подложени на несигурност или терористични атаки.

Steinmetz: Каква е вашата позиция по отношение на отворени или затворени граници, визи, електронни визи и някои ключови държави, които преминават към по-затворено общество.
Кабал: Както вече споменах в някои предишни въпроси, UNWTO трябва да действа като фасилитатор и съветник и в този контекст трябва да се опита да премахне съществуващите бариери, за да увеличи туристическия поток и да създаде нови туристически дестинации. Много пъти тези бариери съществуват поради граничен контрол и визови задължения, които възпрепятстват това увеличение. Тук UNWTO трябва да действа като партньор и подкрепа, така че страните да осъзнаят възможното положително въздействие от премахването на изискванията за виза, наложени на туристите в света. В същото време тя трябва да действа като съветник за туристите, за да улесни пътуването и да предостави информация относно бариерите, които могат да срещнат. С други думи, UNWTO трябва да играе важна роля в това ново развитие и световната интеграция, така че туристите да могат да пътуват по-лесно и да се възползват от новите технологии, за да влязат в друга държава, която вече съществува на много летища чрез електронни визи.

Steinmetz: Какво мислите за приемането на малцинствени групи, включително LGBT туристическата индустрия?
Кабал: Считам, че UNWTO трябва да бъде фасилитатор и съветник на своите държави-членки по отношение на публичните политики и следва да взема предвид всички различни видове туризъм, различни продукти на туризма или промени, които се случват в различни страни. В това отношение ЛГБТ туризмът придоби голямо значение с широкото участие на продукти, предлагани на различни международни панаири по целия свят. Мисля, че UNWTO трябва да има приобщаващ подход към тази туристическа модалност, като в същото време ефективно се противопоставя и се бори с онези форми на туризъм, които нарушават правата на човека и се опитват да се противопоставят на добрите практики, както е случаят със сексуалната експлоатация, трафика на хора детски труд, наред с други.